Перевод "Field test" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Field test (филд тэст) :
fˈiːld tˈɛst

филд тэст транскрипция – 30 результатов перевода

Take me through your victim's account of what happened.
Francesca said that the perp walked through the alcohol field test here and as she was coming back is
See these drag marks?
Повторите мне показания вашей жертвы, о том, что случилось.
- Франческа сказала, что преступник подвел её сюда, что бы сделать тест на алкоголь, ... и когда она возвращалась, он схватил её.
- Видите этот след?
Скопировать
Good job.
It's just a field test.
Tiny village, middle of nowhere.
Молодец.
Это полевое испытание.
Нужна маленькая деревушка.
Скопировать
Get me a canister of this whatever-it-is.
We'll want to field-test it ourselves.
- Which means?
Дайте мне канистру этой дряни.
Мы опробуем ее в полевых условиях.
- И что это означает?
Скопировать
Lovely.
When can she perform her field test?
We have to run through her protocols first.
Как мило.
Когда она сможет пройти испытание в полевых условиях?
Нам нужно сначала проверить ее протоколы.
Скопировать
We've had this hyperspectral imaging prototype in the lab for over a month.
I've been waiting to field-test it.
How's it work, exactly?
Этот гиперспектральный прототип изображений у нас в лаборатории уже больше месяца.
Я ждал, чтобы провести полевые испытания.
Как в точности он работает?
Скопировать
They can't believe how human she feels.
We all agree we'd like to see a field test right away, so, I assured them that there wouldn't be a problem
- I... - I'll tell Charlie.
Они не могут поверить, что она так похожа на человека.
Мы все сошлись на том, что хотелось бы провести полевые испытания как можно скорее, я убедила их, что это не проблема.
Я скажу Чарли.
Скопировать
Just go do something, okay?
Another field test or go print a dress or...
Are you mad at me?
Просто займись чем-нибудь, хорошо?
Пройди еще раз полевые испытания или распечатай платье, или...
Ты злишься на меня?
Скопировать
- So...
You ready for your first field test?
- What am I supposed to do with these?
- Так...
Готов к первому испытанию?
- И что мне с эти делать?
Скопировать
Congratulations.
You failed your field test.
In real life, you'd have died and maybe gotten S.I.S. officers killed, too.
Поздравляю.
Ты провалил свой полевой тест.
Если бы всё было взаправду, ты бы умер, и, возможно, офицер ТО группы слежения тоже.
Скопировать
Why didn't she call the cops?
Guessing 'cause she was worried they'd give her a field test.
Booze?
- А почему она не вызвала полицию?
Предположу, что она переживала, что не пройдет алкотест.
Бухло?
Скопировать
Oh, she's an agent?
How did she pass the field test?
Top of my class at Quantico.
Она агент?
Как она прошла полевые испытания?
Первая в классе в Квантико.
Скопировать
I found a white powdery substance here and here.
I performed an instant field test.
It's not anthrax.
Я нашёл белый порошок здесь и там.
Провёл мгновенный полевой тест.
Это не язва.
Скопировать
A question the real Chad Stewart would have answered easily.
There's an in-bar field test coming up tonight.
I want you to study up and be prepared, or it's Noogieville for you.
Вопрос для настоящего Чеда Стюрта пустяковый.
Будет полевой тест в баре, приходи сегодня вечером.
Я хочу, чтобы ты научился и был подготовлен, или этот щелбан для тебя.
Скопировать
- Do you have everything you need?
Henry wants me to field-test some new stuff.
And... if the gear fails,
У тебя есть все, что нужно? Да.
Генри хочет,чтоб я протестировала какое-то новое устройство.
И, если что вдруг не сработает,
Скопировать
But where's the mummy?
C.S.U. field test shows that there's no drug residue inside the sarcophagus.
And all the other mummies are accounted for.
Но где мумия?
Криминалистический анализ показал что в саркофаге нет следов наркотиков.
И тоже самое с другими мумиями.
Скопировать
"Transmutationaldelivery device.
Project Gemini army field test prototype."
Philo!
Дуплексное устройство
Проект Близнецы военный полевой прототип.
Фил!
Скопировать
If you don't want to put real killing power in the hands of a bad guy, you need a convincing substitute.
A fake chemical weapon has to be able to pass a field test -- usually a simple chemical analysis and
Strong pesticide mixed with tear gas and diesel fuel will do the trick without killing anyone who weighs more than 20 pounds. Try not to drop it on your way to the station.
Если вы не хотите передавать в руки злодеев оружие, способное убивать, то вам нужна убедительная подделка.
Поддельное химическое оружие должно пройти все полевые тесты. Обычно это простой химический анализ и жестокая демонстрация эффективности на мелких животных.
Мощный пестицид, смешанный со слезоточивым газом и дизельным топливом, пройдёт проверку, не убив никого, чей вес больше 9 килограммов.
Скопировать
I got a scar on my back that reminds me about the price of playing beat the clock.
Field test this idiot.
Look, detective Voight... that was his son driving this car.
У меня шрам на спине, который напоминает, какую цену я заплатил.
Осмотри этого идиота.
Смотри, детектив Войт... это его сын был за рулем.
Скопировать
In these uncertain times, I opted for a Kevlar-reinforced hull with two-inch thick Plexiglas windows, like on the Russian Widowmaker submarines.
I want you to conduct a field test for us, Greg.
I want you to demonstrate the impregnable outer skin of the coach.
Для наших неспокойных времен я выбрал Кевлар кузов, окна - оргстекло толщиной пять сантиметров, как на русских подводных лодках К-19.
Грег, я хочу, чтобы ты провел полевое испытание.
Я хочу, чтобы ты продемонстрировал прочность обшивки.
Скопировать
Great.
We can field test the research AND get paid!
If there is blood splatter these tsetses will find them.
- Отлично.
Так мы проведем натурные испытания, еще и денег получим!
Если остались хоть какие-то капли крови, цеце их отыщут.
Скопировать
What's the problem?
We get to field test our research.
It's a no-brainer.
- В чём проблема?
Это здорово. Мы получим полевые тесты вне лаборатории. Нам заплатят.
Это очевидно и взаимовыгодно.
Скопировать
I need a more accurate simulation to judge the efficacy of the virus.
If it's more reliable data you need, the next field test should provide it.
Freeze.
Чтобы судить о действенности вируса, мне нужно более точное моделирование.
Если тебе нужна более достоверная информация, то она появится со следующим тестом.
Стоять!
Скопировать
Ready or not...
Time for a field test.
Ah!
Получится или нет...
Перейдём к испытанию.
Черт!
Скопировать
Oh wait, what's going on with the slug?
It failed its field test on a number of issues, but the biggest one here was Mr.
Well I mean back injuries were the whole point of testing these things in the first place, am I right?
Погодите-ка, куда увозят нашу каталку?
Она не прошла испытания по ряду показателей, самый важный из которых состоит в том, что мистер Бей повредил спину.
Хорошо, я имею ввиду, что повреждение спины было основной причиной для тестирования этих вещей в первую очередь, я прав?
Скопировать
Dr. Lommers, I must disagree with this course of action.
You will field-test any promising drugs, but the actual research will be done here.
If Thomas is coming out of the Cordon,
Доктор Ломмерс, вынужден не согласиться с таким ходом событий.
Вы испытаете любые перспективные препараты, но само исследование будет сделано здесь.
Если Томас выходит из оцепления,
Скопировать
You turned me on.
Oh, it's time for a little field test, I see.
Any other advice, Homer?
Ты меня заводишь.
Пришло время провести опытные испытания.
Будут еще советы, Гомер?
Скопировать
What do you need, buddy?
A field test.
Hey.
Ну, так что тебе нужно?
Полевое испытание.
Слушай.
Скопировать
You haven't done anything wrong.
We don't think that you're a drug dealer, but our field test showed that this package here is definitely
So we need to know who gave it to you.
Ты не сделала ничего плохого.
Мы не думаем, что ты драг дилер, но первичный анализ показал, что в этой пачке, определенно героин.
И нам надо знать, кто тебе его дал.
Скопировать
-Don't do that.
Based on the results of the subway field test...
The one where you were almost killed, remember?
- Не делай так.
На основании данных, полученных в ходе эксперимента в метро...
Где ты чуть не погибла, помнишь?
Скопировать
These ray guns gonna work, Van Patten?
We had no way to field-test them, sir.
But our computer models show a great likelihood of effectiveness.
Лучевые пушки сделают свое дело, Ван Паттен?
Полевых испытаний не было, сэр.
Но компьютер показал высокую вероятность их эффективности.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Field test (филд тэст)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Field test для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить филд тэст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение